viernes, 5 de agosto de 2011

Editorial NO Solicitada: La razón de Roger Waters



Hello?
Is there anybody in there?
Just nod if you can hear me.
Is there anyone at home?



¿Hay alguien ahí?  Hace una hora y media fue mi cumpleaños número 37...
¿Hola? 
¿Neta están ahí?

Solo muevan la cabeza si pueden oirme... ¿Hay alguien en casa?

Come on, now,
I hear you're feeling down.
Well I can ease your pain
And get you on your feet again.
Relax.
I need some information first.
Just the basic facts
Can you show me where it hurts?


Si, ya sé que se se sienten decaidones, pero tranquilos mi gente,  creo que puedo alivarles el dolor para que puedan estar chidos otra vez. A ver, pa empezar, necesito que se tranquilicen... Necesito que me digan una o dos cosas... Nada grave, solo cosas muy elementales... A ver, ¿me pueden decir que les duele?


There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.

No sean exagerados, no sean cuento, toda la mierda que creen que está pasando es pedo de su propia cabeza.
Cosas que pasan... Los del trasponrte público se cierran a lo culero, secuestran a la gente, pero vale madres... Así son las cosas y tenemos que agarrar el pedo...No se pongan pendejos si les pasa cualquiera de esas cosas... ¿Pa qué alterarse?.

Se entiende cada vez más a los que mandan a chingar a su madre  al policleto de la avenida (son una pinche broma).
Si, si, ya sé que sus labios quieren decir algo, no se explican como esos pendejos pueden argumentar una autoridad moral sobre ustedes aunque se hayan cogido al perro del vecino en los quince años de su prima, pero la neta... Esta el partido de fútbol... ¿Neta se van a parar a reclamar?
When I was a child I had a fever
My hands felt just like two balloons.
Now I've got that feeling once again
I can't explain you would not understand
This is not how I am.
I have become comfortably numb.

Ok, les platico algo: cuando era un crío la ley me apañó a mi y a mis cuates, y como estábamos muy pasados, mientras nos estaban madreando los polis, lo único que podíamos pensar era que nuestras manos parecían un par de globos con la forma de Rey Misterio, y ahora, viéndolos ahí, sentados leyendo estas pendejadas, como que siento lo mismo, siento como si esos mismos cabrones me estuvieran madreando otra vez.

Igual no me entienden, pero es como me dejaron y la neta, como que ya empieza a valerme madres.

Just a little pin prick.
There'll be no more AHHHHHHHHHHHHH!
But you may feel a little sick.
Can you stand up?
I do believe its working. Good.
That'll keep you going through the show
Come on it's time to go.
There is no pain you are receding
A distant ship, smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I can't hear what you're saying.


Un pinchazo para volver a la realidad, ver qué jodidos pasa... Igual ya los cabrones que nos madrearon son una raza extinta con las mejoras de nuestro jefe de gobierno o nuestro presidente... Sin aspavientos, solo voy a ver el periódico de hoy... Igual los encabezados les provocan nauseas, así que aguanten... 


Les dije que les iban a provocar nauseas... A ver... ¿Ya acabaron de tragarse las noticias del periódico? ¿el vómito de lo último que se comieron?... Chido... Pónganse otra vez  los audífonos e ignoren a los noticieros (después de todo solo dicen mentiras... ¿no?)... Olvídense de las ultimas cosas que han pasado, mejor ver el porno...

Andele, ¿ya ve que bonito?

¿Ya vieron como con la puta música en las orejas  vale madres lo que está pasando en el país?


Si les digo, weyes, ustedes nomás pregúntenme y yo los aliviano... Andenle, agarren este paquetito, le chingan un rato, luego se lo fuman y vienen para acá para que les de otro. 


¿A poco no se sientes poca madre mandando al carajo a toda la bola de pendejos a su alrededor?

Si así hasta se te olvida que no son uno de esos pendejos.... Nomás como que se enteran de la realidad por las ondas de radio/televisión/datos de internet.

Si, claro que te quejas, pero ni siquiera tu escuchas lo que te esta partiendo la madre.
When I was a child
I caught a fleeting glimpse
Out of the corner of my eye
I turned to look but it was gone
I cannot put my finger on it now
The child is grown,
The dream is gone.
I have become comfortably numb.


 

Les digo, cuando era un crío, como que me cayó el veinte, traté de ver que era lo que en realidad estaba pasando con este pinche mundo y como que Si... Algo vi... Traté de entender lo que vi pero mientras más trataba de entenderlo y las cosas seguían cambiando, la verdad terminé por mandar todo a la chingada. ¿Para qué entender si lo único que quiero es sobrevivir?

Ya, me vale madres... Estoy a gusto en la demencia de mi propio mundo.


Traducción libre MUY MUY LIBRE Y ZONA ROSESCA DE "Comfortably Numb" por Roger Waters y David Gilmour.
Demándenme, necesito divertirme.